SubPro version 3.6

Thảo luận trong 'Phụ đề' bắt đầu bởi wizard, 14/2/09.

  1. arifan110

    arifan110 Member

    Tham gia ngày:
    15/1/13
    Bài viết:
    38
    Đã được cảm ơn:
    4
    Giới tính:
    Nam
    i recommend Subtitle Edit to translate Subtitles. try it before use any other software.
     
  2. maihaclau9

    maihaclau9 Active Member

    Tham gia ngày:
    27/2/12
    Bài viết:
    196
    Đã được cảm ơn:
    69
    Bác nào còn phần mềm này cho mình xin lại với :(
     
  3. maihaclau9

    maihaclau9 Active Member

    Tham gia ngày:
    27/2/12
    Bài viết:
    196
    Đã được cảm ơn:
    69
  4. cuchuoi_1999

    cuchuoi_1999 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    6/10/09
    Bài viết:
    407
    Đã được cảm ơn:
    4,632
  5. Premiership

    Premiership Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    28/4/21
    Bài viết:
    733
    Đã được cảm ơn:
    8,715
    Giới tính:
    Nam
    Cám ơn bạn đã chia sẻ
     
  6. phuonggacon

    phuonggacon Active Member

    Tham gia ngày:
    30/4/21
    Bài viết:
    27
    Đã được cảm ơn:
    157
    cam on bác
     
  7. The Brighter Future 2019

    The Brighter Future 2019 Active Member

    Tham gia ngày:
    12/1/19
    Bài viết:
    101
    Đã được cảm ơn:
    47
    Giới tính:
    Nam
    Chào cả nhà, có ai dùng bản subpro bị tình trạng giống mình không?
    Chuyện là 2 ngày nay mình dùng subpro để mở phụ đề A, nó hiện lên cửa sổ xong rồi nó đóng phần mềm luôn, không dùng được. Có cách nào khắc phục không vậy? Cảm ơn nhiều.
     
  8. bomgia

    bomgia Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    19/6/09
    Bài viết:
    797
    Đã được cảm ơn:
    1,405
    Giới tính:
    Nam
    Cho mình hỏi: thấy các anh em trao đổi trên thớt này hay nhắc tới phần mềmWS có phải là phần mềm Subtitle Workshop? mình thấy bài viêt của tác giả chủ yếu nói về các tính năng của SubPro mà không thấy phần hướng dẫn sử dụng/ phiền chủ thớt bổ sung phần hướng dẫ sử dụng cho anh em mới, đang nghiên cứu sử dụng, xin cảm ơn!
     
    Chỉnh sửa cuối: 27/4/22
  9. CLEDIS

    CLEDIS Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    27/5/22
    Bài viết:
    610
    Đã được cảm ơn:
    4,611
    Giới tính:
    Nam
    Cám ơn bạn đã chia sẻ
     
  10. tnguyen1983

    tnguyen1983 Active Member

    Tham gia ngày:
    16/2/14
    Bài viết:
    238
    Đã được cảm ơn:
    169
    Xin cho hỏi thăm. Khi có phim Hàn nhưng chưa có phụ đề, mình tải video tiếng Hàn xuống , rồi tìm ở subscene srt file, phụ đề tiếng Anh, mình không bị trở ngại gì . Tuy nhiên, có lúc mình không tìm được srt, chỉ tìm ra vtt file. Mặc dầu có vài website nói là có thể chuyển từ vtt đến srt, tuy nhiên sau khi chuyển xong, video của mình xuất hiện phụ đề như là jpg#xywh=120,0,120,69. Mình chả hiểu gì hết . Xin tiền bối nếu biết giải thích cho mình, và có cách gì để chuyển ra được srt file không. Xin cám ơn nhiều.
     
    bomgia cảm ơn bài này.
  11. cocchen

    cocchen Active Member

    Tham gia ngày:
    2/3/09
    Bài viết:
    97
    Đã được cảm ơn:
    107
    bác chủ ơi, phiền bác, mình tìm mãi không thấy nút"Translate Mode" ở đâu cả?
     
    bomgia cảm ơn bài này.
  12. bomgia

    bomgia Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    19/6/09
    Bài viết:
    797
    Đã được cảm ơn:
    1,405
    Giới tính:
    Nam
    bạn cocchen nói đúng đấy/ tôi đã dùng Subpro dịch và chỉnh sửa xong 1 phim rồi nhưng chưa từng thấy phím Translate mà phải dùng cáchdịch+ edit thủ công. cũng mong bác chủ chỉ dẫn 1 chút cho mấy anh em newbie đỡ phải công lọ mọ mà không hiệu quả
     
    Chỉnh sửa cuối: 8/11/22
    cocchen cảm ơn bài này.
  13. CLEDIS

    CLEDIS Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    27/5/22
    Bài viết:
    610
    Đã được cảm ơn:
    4,611
    Giới tính:
    Nam
    Bác nào còn bản 2.5 với 3.2 thì cho em xin với ạ.
     
  14. caca366

    caca366 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    10/4/23
    Bài viết:
    65
    Đã được cảm ơn:
    291
    Giới tính:
    Nam
    version này rất ok chạy tốt trên vista. Thank bạn rất nhiều
     
  15. keunhuvac

    keunhuvac Active Member

    Tham gia ngày:
    9/7/09
    Bài viết:
    174
    Đã được cảm ơn:
    45
    Subpro 3.6 không tách được phụ đề từ file MKV hay sao nhỉ?
    Mình lấy phụ đề từ các file mkv 4k mà nó chạy xong 100% là ra cái màn hình trắng, ko có sub nào
     
  16. Shangri-La

    Shangri-La Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    30/5/12
    Bài viết:
    518
    Đã được cảm ơn:
    727
    Muốn tách phụ đề từ mkv thì phải dùng phầm mềm khác, search trên mạng có nhiều, subpro không phải là phần mềm để làm việc này.
     
    bomgia cảm ơn bài này.
  17. keunhuvac

    keunhuvac Active Member

    Tham gia ngày:
    9/7/09
    Bài viết:
    174
    Đã được cảm ơn:
    45
    Mình nhớ là từ lâu trước vẫn dùng để tách phụ đề nhưng thời chơi fhd cơ, giờ thấy ko đc nên mới thắc mắc.
     
  18. Shangri-La

    Shangri-La Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    30/5/12
    Bài viết:
    518
    Đã được cảm ơn:
    727
    Chắc bạn nhầm, tôi hay dùng Subpro để dịch phụ đề nhưng chưa từng thấy tình năng tách phụ đề từ mkv của Subpro bao giờ cả.
     
  19. Hòa Thượng

    Hòa Thượng Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    20/8/16
    Bài viết:
    573
    Đã được cảm ơn:
    728
    Giới tính:
    Nam
    Bạn tải Aegisub về để tách sub
     

Chia sẻ trang này