[Hành Động] Bad Boys II 2003 INTERNAL 2160p UHD BluRay X265-IAMABLE | Cớm Siêu Quậy 2

Thảo luận trong '4K' bắt đầu bởi thien my, 24/9/18.

Tags
  1. thien my

    thien my Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    7/12/09
    Bài viết:
    6,926
    Đã được cảm ơn:
    32,365
    Giới tính:
    Nam
    Nghề nghiệp:
    Ăn Không Ngồi rồi
    Nơi ở:
    Hàng xẻng
    Bad Boys II 2003 INTERNAL 2160p UHD BluRay X265-IAMABLE

    Cớm Siêu Quậy 2 ~ Sub Việt


    [​IMG]


    Mã:

    
    	

    __ .---. __ / ` .-.7,--. / `. .-''. -, , \ '--.- -; | ) / ,` / \ ,_) / '-. / ( ( | / .' ) \ IAMABLE presents: '. `--,/ .---' ,-.| `--. / '-, -' .' Bad.Boys.II.2003.INTERNAL.2160p.UHD.BluRay.X265-IAMABLE .==,=; `-,.;--' / ,' _;--;| Date .....: 09/2018 /_...=' you are my Runtime ..: 02:26:46 || .==,=. Video ....: 3840x1608 (23.976fps @ CRF 18.50) ||/ '.\ Audio ....: TrueHD (Atmos) 7.1 / AC-3 5.1 640kbps (core) / DTS-HD XLL 5.1 ,||`'=...__\ Lang .....: English || Subs .....: English / French / Spanish / Portuguese / Italian / German / Dutch / Nordic / Russian / Czech / Polish / || Hungarian / Romanian / Croatian / Greek / Turkish / Arabic / Hebrew / Japanese / Chinese / Korean / Thai sweetest downfall.. IMDB .....: https://www.imdb.com/title/tt0172156/ ||, BOM ......: || Genre ....: Action, Comedy, Crime || ,|| Notes ....: SRTs added for wider playback support as well as all sups, a more robust encode NORULES, higher CRF than WhiteRhino (they use the --uhd-bd || setting that uses a high volume of keyframes. It results in a less compressed encode = Bigger size. The aim is to have a reasonable ratio || between encode and source. In this case they needed to used a lower CRF to get to a result that isn't too close in size to the source). || || We do not claim our internals are better. We list the differences so an enduser can decide what is better fitted for his needs. I loved you first || Help is needed to understand an anomaly: || || The.Sum.of.All.Fears.2002.REPACK.2160p.UHD.BluRay.x265-WhiteRhino ||, was repacked for not having separate forced subs. || However a proper for a WR release released by "another group" for the same reason, was nuked for the group for "invalid.proper_a.group.can.repack.a.release.for.whatever.reason_it.doesnt.make.that.reason.a.properable.one" and their own release was unnuked for "fine_no.such.rule_forced.sups.are.included.in.the.main.english.sup" Earlier today Whiterhino have propered the NORULES Bad Boys 2 release for the very same reason they got propered for: "missing forced subs". However NORULES uses that same flawed forced subs presentation WR/Terminal have been using and defending since day one (forced.sups.are.included.in.the.main.english.sup). Consistency please? Oh, and on this proper they still didn't find the time to dump the 2 forced lines into an SRT any player can read, but only split them into a separate sup file and flagged it as Default. For those who got lost in the nuances: Sups (bmp subs used in Blu-rays) in general are reasonably supported by a variety of players. However, only very few players support parsing the marked/flagged forced lines that (for non-English dialog) embedded inside a full subs file. In this specific case, there are 2 lines flagged as "Forced" within 1912 lines of text. Players that support this include MPC and Kodi. Most other players we know can't do it, and that included popular players such as VLC or Plex. Furthermore no built-in TV player is able to play sups at all. Sure, TV players are rubbish, but the thing is with UHD is that you need PROPER HDR signaling (unless you like faded colors), which isn't a common feature in many players. TL/DR: To get those forced subs displayed the way WR/TERM provide them, you will need very specific players. If you do not use one of those players, you need to either watch the whole thing with subs or watch the non-English parts without the translation. It's not about the bunny! Is it about the bunny? No! It's not about the bunny. General note about UHD encodes: Apparently some half-assed built-in TV players (confirmed for older Samsung TVs), do not like too many streams on the mkv. If there are more than 20 elements (including video/audios/ subs), playback start glitching. If you have encountered issues, download mkvtoolnix, load the mkv, uncheck the streams you have no need for, and make a new mkv.


    Nội Dung: Marcus và Mike vẫn tiếp tục những trận cãi vã bất đồng với nhau. Marcus đề nghị xin chuyển công tác để không phải gặp Mike. Tuy nhiên, một lần nữa họ lại buộc phải sát cánh với nhau trong một phi vụ ngăn chặn một lượng thuốc lắc khổng lồ được tuồn vào thành phố...

    [​IMG]




    [​IMG]

    Link FShare.vn


    Link 4Share.vn


    Link Subscene.Com


    + KHO GAME PC , PHIM HD , GHOST , SOFTWARE ĐỒ SỘ NHẤT VIỆT NAM
    -----
    + KHO PHIM HD CẬP NHẬT LIÊN TỤC
    -----
    + KHO GAME PC CẬP NHẬT LIÊN TỤC
    -----
    + KHO GHOST + WINDOW + SOFTWARE CẬP NHẬT LIÊN TỤC
    -----
    + KHO NHẠC, LOSSLESS CẬP NHẬT LIÊN TỤC

     
  2. thien my

    thien my Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    7/12/09
    Bài viết:
    6,926
    Đã được cảm ơn:
    32,365
    Giới tính:
    Nam
    Nghề nghiệp:
    Ăn Không Ngồi rồi
    Nơi ở:
    Hàng xẻng

Chia sẻ trang này