Sub Việt phim hài, lịch sử Bulgaria: Възвишение - Heights 2017 720p HDTV ACC x264 Papa vừa dịch xong đây nhé: Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link! Giới thiệu phim: https://www.imdb.com/title/tt5310412/ Link down film: Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!
Sub Việt phim màu chiến đấu Liên Xô thế chiến II: 1941. Крылья над Берлином - Krylya Nad Berlinom (2022) WEB Papa vừa dịch xong đây nhé: Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link! Giới thiệu phim: https://www.imdb.com/title/tt16162072/ Link down film: https://www.fshare.vn/file/BBDNU3J6XXM2
Sub Việt phim về thân phận người dân cuối Thế chiến II ở châu Âu của Hà Lan: Lost Transport 2022 1080p HMAX WEB-DL DD5.1 H264-playWEB Papa vừa dịch xong đây nhé: Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!
Sub Việt phim tâm lý xã hội Phi líp pin: An Affair to Forget 2022 1080p VMAX WEB-DL AAC2.0 x264 Papa vừa dịch xong đây nhé: Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!
Sub Việt phim tâm lý xã hội Phi líp pin: Bata Pa Si Sabel 2022 1080p WEB-DL VMAX AAC2.0 x264 Papa vừa dịch xong đây nhé: Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!
Sub Việt phim tâm lý xã hội Phi líp pin: Bugso 2022 1080p VMAX WEB-DL AAC2.0 x264 Papa vừa dịch xong đây nhé: Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!
Bác có thể dịch lại đoạn Rap khúc đầu phim này được không ạ? - https://subscene.com/subtitles/sitio-diablo/vietnamese/2980537 Em dịch theo English nên nhiều khi bản Eng nó dịch không đúng
Unlawful Entry (1992) Blu-ray Remux (Nhập Cư Bất Hợp Pháp) https://www.fshare.vn/folder/VXU5UK15BYJL Phim cực hay, có cô nàng Madelein Stowe xinh đẹp nóng bỏng. Mà lại chưa có nồi Súp Nhờ Ivy và papa có rảnh thì châm chước đến nó chút nha ... Để anh em có mà thưởng thức! Cảm ơn nhiều lắm!
Sub Việt phim tâm lý xã hội Philipin: Panibugho 2023 1080p VMAX WEB-DL AAC2.0 x264-Archie Papa vừa dịch xong đây nhé: Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!
Sub Việt phim hình sự Mỹ: Unlawful Entry 1992 Bluray 1080p Remux AVC DTS-HD MA 5.1-EFPG Papa vừa dịch xong đây nhé: Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!
Nếu nghề chính của @ivy68 thực sự là chuyên dịch thuật cho các hội nhóm xem phim ntn thì bạn nên có tài khoản NH để mọi người cùng nhau ủng hộ & donate. -_- Chứ thiển nghĩ không ai rảnh & dành tất cả công sức, tâm huyết để ngồi dịch hàng ngàn câu thoại của phụ đề phim. Vì ít ra bạn còn phải thời gian dành cho gia đình & bạn bè ở ngoài đời...
Papa mình làm là chủ yếu, gặp câu khó ổng mới hỏi. Ổng làm cho vui và cho nhà mình xem là chủ yếu. Công nhận ổng xứng là "công chức" mẫn cán. Mời các bác vào subscene.com vote cho ổng thấy được sự ủng hộ của các bác nhé: https://subscene.com/u/254551/subtitles
mình cũng tính dịch Team mấy phim 18+ này cho nhanh nhưng mình lại bận dịch mấy phim khác nên chưa có dịp dịch phim 18+ với những bác có chung sở thích nhất là mấy phim của Vivamax có nhiều phim chưa dịch